Glossary |
die Einkaufsliste (-n) |
shopping list |
einkaufen |
to do the shopping |
einkaufen gehen |
"To go shopping". In this construction, both "einkaufen" and "gehen" are infinitives. Only the second verb "gehen" declines (i.e. changes its endings), whereas "einkaufen" remains the same. |
jetzt |
now |
Gehst du bitte jetzt einkaufen? |
Will you please go and do the shopping now? |
jawohl! |
"Yes, of course". This is often used ironically in response to somebody who is trying to boss you around! |
sagen |
In this context it means "to tell", but it can also mean "to say". |
ich sage dir alles |
"I'll tell you everything". Note that the person to whom you are speaking ("dir") is in the dative case, whereas what you tell them ("alles") is in the accusative case. |
erst |
This means "first", as in the first thing in a list of things which need to be done. |
holen |
This means "to fetch". The word "hol" is the imperative form i.e. the form used to give commands. We have here the informal form used when talking to someone whom you would call "du". The polite form is "holen Sie". |
der Bäcker (-) |
The baker |
das Weißbrot |
"A loaf of white bread". In another context this could also mean "white bread" in general. Likewise "das Brot" could either mean "a loaf of bread" or just "bread". |
frisch |
"fresh". The endings on adjectives following numbers will be explained later in this chapter. |
das Brötchen |
"A bread roll". All German nouns which end in "-chen" are neuter. The suffix "-chen" means "little" or "small". |
billiger |
"cheaper". The adjective "billig" means "cheap", adding "-er" is how you form the comparative. |
der Supermarkt |
The supermarket |
der Nachmittag (-e) |
afternoon |
heute Nachmittag |
"This afternoon" - literally "today afternoon". |
dorthin |
"to there". This is used when movement is implied. |
na gut! |
All right then! |
kaufen |
This means "to buy". The form "kauf" is the informal "du" form of the imperative which we saw earlier with "hol".
|
der Metzger (-) |
The butcher |
bei (+ Dative) |
at |
beim Metzger |
"At the butcher's". "Bei dem" is shortened to "beim" in the same way as the definite article is reduced with many other prepositions. |
das Pfund (-e) |
pound |
ein halbes Pfund |
half a pound |
das Hackfleisch |
mincemeat |
gekocht |
This means "boiled". The reason for the adjective endings will be explained in this chapter. |
der Schinken |
"ham". The form "kauf" is the imperative form which we saw earlier on in this section with "hol". |
das Fleisch |
meat |
lieber |
"preferably". It is often used with a verb to translate "prefer to". Thus "Ich kaufe lieber" means "I prefer to..." |
die Altstadt |
old (part of) town |
das Geschäft (-e) |
This means "shop, store". It is also the general term for "business". |
das Gemüsegeschäft |
This is another word for a "greengrocer's shop". |
brauchen |
to need |
der Kopfsalat (-e) |
"lettuce". Literally: "head salad" (!) |
anderthalb |
"one and a half". You will also see the word "eineinhalb" used to translate this. |
fest |
firm |
schön |
"nice". It can also mean "beautiful" in other contexts. |
die Gurke (-n) |
cucumber |
die Bohne (-n) |
bean |
grüne Bohnen |
green/French beans |
die Sache (-n) |
thing, item |
der Salat (-e) |
salad |
ander... |
"other". It is never used in the root form "ander", but only in its declined form in front of a noun. |
das Gemüse |
"vegetables". Note that this is a singular noun in German. |
(sie) eilen nicht |
(they) are not urgent |
morgen |
"tomorrow". Be careful not to write this with a capital letter, for
then it would mean "morning"! |
doch |
after all |
der Markt |
market |
morgen ist doch Markt |
tomorrow is market-day after all |
unbedingt |
definitely; absolutely |
das Ei (-er) |
egg |
Lidl |
The name of a German supermarket chain. You can visit their
homepage by clicking here. |
brauchst du nicht |
This means "you don't need them". The pronoun "them" is omitted is this clause. |
viele |
many, a lot |
kriegen |
"to get". This is quite a conversational word which should not be used in formal German. |
du brauchst nicht einkaufen gehen |
"You don't need to go shopping". In other words, "brauchen" can either be used with a direct object or another infinitive, here "einkaufen gehen". |